volevo provare a fare la traduzione di una rom che non ha l'italiano, ma volevo sapere se è possibile farlo, e se è tanto difficile, e magari qualche dritta da chi se ne intende o ha già provato a farlo
Visualizzazione stampabile
volevo provare a fare la traduzione di una rom che non ha l'italiano, ma volevo sapere se è possibile farlo, e se è tanto difficile, e magari qualche dritta da chi se ne intende o ha già provato a farlo
che rom vuoi tradurre .. magari ti do una mano..
https://www.androidiani.com/forum/mo...-italiano.html questo potrbbe servirci =D
non sembra facile, ma nemmeno impossibile!
se solo riuscissi a trovare un link di apktool FUNZIONANTE :(
ragazzi vorrei provare ad essere d'aiuto..io sono riuscito a tradurre la rom joyos e la lewa x il gio e la miui x un altro dispositivo android.. il problema sta nel cambiare gli updater script.. intanto posto il link x il download di apktranslator.. non richiede login..ApkTranslationWizard - Browse /releases/1.0-Beta4 at SourceForge.net
poi scaricate la rom ke vi interessa..apritela (non estrarre la rom..lavorare con il formato .zip)
andate nella cartella META-INF/com/google/android/ e trovate 2 file..
1 updater-script
2 update-binary
copiateli nella cartella di apktranslator : apktranslator/meta-inf/com/google/android sostituite il file esistenti e poi seguite la guida postata da androidiani.com per la traduzione.. e quando finite dovete copiare i file creati da apktranslator all'interno del file zip (la rom scaricata) e sostituire con quelli presenti all'interno..
spero di essere stato utile..all'inizio non riuscivo a tradurre le rom..poi ho capito ke si dovevano sostituire quei 2 file.. e tutto viene tradotto alla perfezione :)
wow o.O credevo che gli updater script servissero alla recovery .. non avrei mai pensato a tradurre da li .. adesso provo..
Al momento sto traducendo la cyanmobile.. per chiunque vuole darmi una mano..
Quote:
Originariamente inviato da Stefymilanista
risolto il problema precedente, domani farò definitivamente la traduzione, però pare che traduca solo in es "spagnolo" e in pt "?".. soluzioni??
Inviato dal mio GT-S5660 usando Androidiani App
se volete risparmiarmi la fatica e passarmi la joyos in italiano sarò ben contento xD
Inviato dal mio GT-S5660 usando Androidiani App
Quote:
Originariamente inviato da Frankin
Grande! ;)
Inviato dal mio GT-S5660 usando Androidiani App
cyanogenmod 7.2 rc0 cyanmobile
Ciao, stavo traducendo questa rom per uso personale anche io, quindi se serve una mano fatemi sapere. ;)
Proprio lei :) L'unica cosa è che ho tradotto un centinaio di voci (più quelle di default con il dizionario, quindi più di metà rom) ed ero curioso di vedere com'era, quindi ho creato il pacchetto ma quando provo a fare l'update con il pacchetto mi da status 0 installation aborted.
io l'avevo tradotta a mano con apk edit ma non mi partivano le app ...devo trovare un altro metodo ..
Edit: qualcuno mi può passare un dizionario italiano funzionante.. quello su github non va..
Edit:2 sto creando io un dizionario per la cyano... poi ve lo posto e usando quello traducete voi la rom o magari ve la uppo (credo ci mettero un paio di settimane.. traducendo tutto a mano è una faticata, magari ci mettiamo daccordo con fawkes ..
il dizionario italiano lo cercavo anchio, ma facendo tutti i passaggi quando creo l'update.zip mi dice che non ci sono file all'interno ><
Io sto usando apktranslator come mostrato qui: https://www.androidiani.com/forum/mo...-italiano.html
Il file viene creato correttamente, pesa 9.5 Mb, però rimane il problema che ho descritto sopra...
fai encode e vai nella cartella compiled, da lì ti copi gli apk nella cyanmobile (tutti in sistem app tranne framework-res che va in system/framework ) ps apk translator che c'è nel post , non me lo fa scaricare, richiede login...
ora ci provo anchio!
Funziona. ;) Non resta che tradurre tutte le voci dunque!
La lingua della applicazione dipende dalla applicazione stessa secondo me. Gli avvisi relativi all'app (notifiche, errori ecc) invece dovrebbero essere tradotti da noi se ho intuito bene da ciò che ho tradotto fino ad ora.
per cambiare la lingua però bisogna usare app esterne come morelocale o customlocale, visto che squadzone ha rimosso le impostazioni per la lingua
A me ha messo di default la traduzione
Finalmente ho finito .. ps Ottimo u.u
L'hai già tradotta tutta? Io contavo di metterci una settimana facendo una trentina di stringhe al giorno. :O Beh, complimenti.
Col vocabolario ho tradotto la maggior parte, poi il resto lo taduco quando ho tempo....
vabbè basta che la maggior parte è italiana, sinceramente che alcune cose sono in inglese(impostazioni cyanogen, alcune scritte nei sottomenu eccetera..) non me ne frega più di tanto .. per ora
Te lo dicevo per non farti prendere dalla fantasia come me. E' un progetto per il quale ci vuole troppo tempo per una cosa che non porta a nulla (se sei in grado di tradurla puoi benissimo tenertela in inglese e capire tutto). Mi sarebbe piaciuto aiutare tutti facendo la traduzione ed uppandola per chi con l'inglese non va d'accordo, ma ripeto: è una cosa troppo troppo lunga per la poca utilità alla quale porta, quindi sono disponibile per consigli riguardo la traduzione ma non contatemi se avete intenzione di dividere il lavoro, mi spiace. ;)
Sinceramente preferirei tradurre una versione più stabile, pechè al momento la cyanmobile mi sta dando vari problemi come fc di android acore(rubrica) e gapps..
Ah quindi non è un problema solo mio ... vabbè mi accontento della 5.7 .. aspettando una cm9 funzionante al 100%
ciao, volevo cimentarmi nella traduzione di una rom lewa per il mio dispositivo seguendo la guida linkata. purtroppo non ho avuto successo. leggo però la tua soluzione dove dici, di prendere i 2 files updater-script e updata-binary e metterli nella cartella apktranslator/meta-inf/com/google/android. io ho scaricato il tool (anche una versione più vecchia) ma questa cartella non esiste. devo crearla io? potresti inoltre spiegarmi meglio questo passaggio?e quando finite dovete copiare i file creati da apktranslator all'interno del file zip (la rom scaricata) e sostituire con quelli presenti all'interno.. grazie