tu parli di questa parte
<<Removed Apex launcher to avoid any update issues (save your settings and get it from the Market)>>
che tradotto con microsoft viene
>>Rimosso il lanciatore Apex per evitare eventuali problemi di aggiornamento (salvare le impostazioni e ottenere dal mercato) <<
oppure con babylon
>>Apex lanciatore rimosso per evitare qualsiasi aggiornamento temi (salvare le impostazioni e ottenere dal mercato) <<
mentre google translate darebbe( non presente in im.translator)
>>Rimosso avvio Apex per evitare eventuali problemi di aggiornamento (salvare le impostazioni e ottenere dal mercato)<<
dieguccio se usi firefox ti consiglio il plugin im.translator, dove ti offre la possibilità di scegliere tra la traduzione di babylon e quella di microsoft
tra tutte ci si riesce a capire qualcosa, ma che fatica per noi ...
>>ignorant, ill-informed, uneducated, illiterate; impolite, rude<<