
Originariamente inviato da
fabi_92
Hey raga, come vi dicevo ... mancano davvero poche (ore?) alla prossima release.
In attesa, mi sto dedicando alle traduzioni. sto cercando vari errori e se qualcuno cortesemente ne trova qualcuno.... mi faccia sapere!
Per ora ho corretto alcune cose nelle animazioni, aggiunto nuove traduzioni e altre cose come quell'errore in privacy guard (L'ho cambiato con "mostra app di sistema" invece di quello che trovate ora)
Come aiutare nel scovare errori e/o tradurre?
Questi sono i 3 file:
-
https://crowdin.com/translate/screwd-aosp/24/enus-it
-
https://crowdin.com/translate/screwd-aosp/7/enus-it
-
https://crowdin.com/translate/screwd-aosp/16/enus-it
Quelli con la spunta V sono già approvati. (sono da correggere quindi controllateli comunque se volete oppure controllate dal vostro cell e poi utilizzate i filtri lì, o comunicate la scritta qui)
Quelli con il quadrato verde vanno approvati (spetta a me)
Quelli con il quadrato rosso sono da tradurre
@
trisnor forse ci siamo .... forse e SPERO, questi potrebbero essere gli errori di traduzione:
https://crowdin.com/translate/screwd...6/enus-it#1364
se noti c'è scritto che la stringa non dovrebbe essere tradotta. purtroppo te o io o chi le ha tradotte, a volte non ha usato il copia stringa ma il traduttore. se noti ora l'ho corretta. ogni stringa può portare danni secondo me

Ne ho trovate un bel po' così e ora ne sto cercando altre.