Ti ho scritto in privato
Visualizzazione stampabile
Ti ho scritto in privato
E' con immenso piacere che vi comunico che insieme all'utente @complicazio siamo riusciti a creare il file che traduce il firmware del 23/11/2015 in italiano in tutte le sue parti, potete trovarlo in prima pagina insieme agli altri.
Prossimamente verrà compilato e rilasciato (dopo i soliti test del volontario di turno) anche quello relativo al firmware del 21/12/2015.
Volevo fare un plauso a @cuvetto per il grande lavoro che ha fatto sulla traduzione del firmware, grazie a lui ora possiamo avere il nostro paris completamente in italiano e perfettamemte funzionante; sono contento e orgoglioso di avere, seppur in maniera marginale facendo da beta tester, preso parte allo sviluppo di questo bellissimo terminale.
La collaborazione e l'intesa con @complicazio si rafforza e siamo arrivati all'ultima versione della traduzione (21/12/2015)....
Purtroppo al momento non può testare il file, ma nel caso in cui qualcuno abbia voglia di testarlo (leggete il post in prima pagina per le info), fatevi avanti in modo da poterlo mettere on-line stasera stessa.
Grazie ancora a Pat per l'impegno, la volontà e la voglia di seguirmi!!! ;)
TRADUZIONE DEL 21/12/2015 DISPONIBILE IN PRIMA PAGINA!!!
traduzione del 31/12/2015 disponibile in prima pagina!!!
traduzione del 28/01/2016 disponibile in prima pagina!!!
@cuvetto ho trovato un errore di traduzione nella perfect rom 2: quando si accede alla rubrica dei contatti cliccando su importa/esporta appare in alto "selezione sorgente da cui copiare i dati" , una volta selezionata compare in alto "selezione target da cui copiare i contatti", ma dovrebbe essere "selezione target su cui copiare i contatti" . Ciao.
[/QUOTE] @spoock non è un errore di traduzione è così anche nella rom stock è così il sistema.
Inviato dal mio Paris usando Androidiani App
@spoock non è un errore di traduzione è così anche nella rom stock è così il sistema.
Inviato dal mio Paris usando Androidiani App[/QUOTE]
Quindi è un errore della stock, pensavo che originariamenti fosse in inglese (o altra lingua..) e fosse stata tradotta da voi. Però è sempre un errore, potete tenerlo presente se doveste rimettere mano alla traduzione. Grazie comunque per il vostro lavoro da interpreti!
@spock
Lo stesso erroe nella traduzione l'ho visto su molti cellulari anche di brand famosi (es. Samsung) perchè credo derivi dal master della linga disponibile da Google.
E' lo stesso motivo per cui l'icona dei "ContattI" in molti telefoni si chiama "Persone".