Dedicato a chi si permette e si diverte a spacciare il lavoro altrui per proprio, complimentoni, la traduzione dell'app l'hai proprio curata tu vero?
Mai sentito parlare di easter egg?
Dedicato a chi si permette e si diverte a spacciare il lavoro altrui per proprio, complimentoni, la traduzione dell'app l'hai proprio curata tu vero?
Mai sentito parlare di easter egg?
Ultima modifica di iddiek; 29-11-14 alle 23:50
Ciao iddiek, sinceramente non so a chi ti riferisci, quindi parlo per me e poi gli altri, se vorranno, si difenderanno da soli. Se fai caso al mio nick vedrai che scrivo spesso anche sul "tuo" forum dove svolgi un ottimo lavoro e cerco anche di aiutare, più volte ti ho ringraziato e se ti dai una letta a questo thread di 84 pagine vieni spesso menzionato. Sinceramente la traduzione dei cibi l'abbiamo fatta io e wht
questo è il link che prova la cosa:
https://www.androidiani.com/forum/tu...ml#post6354826
Non essendo esperto ci ho messo più di un ora a tradurre tutto e in più non so quante volte ho dovuto disinstallare l'applicazione e installare le varie versione in beta!
Se vuoi la mia traduzione puoi prendertela senza problemi, so che non ne hai bisogno perché sei molto più bravo di me a tradurre però se ti potesse servire per risparmiare un po' di tempo mi farebbe molto piacere.
iddiek (30-11-14)
Ciao Ste, mi sta sulle balle leggere al post #1 traduzione in italiano a cura di quando non è a cura di, saranno 10 righe di differenza, non puoi chiamarla nemmeno revisione.
È questione di correttezza. Vogliamo tutti l'open source, i sorgenti per poter fare progetti open e poi ci facciamo le stringhe cosi, non è corretto. Liberissimi di riscrivere (non copiare) e migliorare ciò che è stato fatto 'di la' ma non è corretto togliere i crediti quando c'è meno del 2% di differenza. Io rispetto il tuo impegno, so cosa vuol dire, tu ci hai messo un'ora, io ci ho messo settimane, avevo preparato lapp in italiano prima dell'effettiva vendita del braccialetto, cerca su YouTube la videorecensione del miband a cura di spazioitech (daniele)
Se i crediti ci sono in giro per il thread mi sta bene, ringrazio chi li ha messi e mi scuso con chi si sente offeso dal mio post ma vanno messi in bella vista.
Non credo che il regolamento di androidiani permetta link a forum esterni, ci sta.
Mi è bastato leggere il post #1 per andare a fuoco, figurati 90 pagine
Non ce l'ho ne con te ne con Wht, che preciso ringrazio perche prima di fare qualsiasi mirror o link mi ha chiesto di poter linkare la versione standard, quella 'di la' , Quando ho voluto provare la vostra versione (perchè cosi si intende se non ti leggi tutto il thread) mai mi sarei aspettato di trovare una mia versione obsoleta e parziale con il nome di altri scritto sopra![]()
La versione dove ho tradotto solo i cibi è questa:
https://www.androidiani.com/forum/tu...ml#post6355538
ossia la v4! Come puoi vedere nel link che ti ho mandato nel post precedente, mi hanno mandato una stringa abbastanza lunga con tutti i cibi da tradurre, non essendo bravo con l'inglese me li sono tradotti uno a uno sia grazie a google translate, sia a google immagini e sia a wikipedia. Ti dico che la cosa è nata perché io e altri ragazzi volevamo che l'applicazione in inglese che conosci meglio di me, ossia quella che permette di avere anche le notifiche led sulla mi band, diventasse completamente in italiano e facendo post su post abbiamo messo su una "squadra" molto improvvisata e siamo riusciti in questa cosa.
Ora ti chiedo:
Se il ragazzo che ha tolto il tuo nome dall'app lo reinserisse citando anche il tuo forum andrebbe bene? E' solo una proposta per andare tutti d'amore e d'accordo.
Edit:
Ho fatto una ricerca molto veloce in questo thread e come vedi qui:
https://www.androidiani.com/forum/tu...ml#post6350114
https://www.androidiani.com/forum/tu...ml#post6350304
https://www.androidiani.com/forum/tu...ml#post6349051
https://www.androidiani.com/forum/tu...ml#post6346839
il tuo forum è menzionato e sono sicuro che andando a leggere molte pagine indietro, io mi sono fermato alla 60, escono un mare di link diretti sul tuo forum![]()
Ultima modifica di SteNik; 30-11-14 alle 03:05
Sono davvero rammaricato di quanto sia successo, visto che più volte ho inserito io stesso il link al forum di MIUI Italia, proprio al thread aperto da Iddiek, con la sua traduzione. Mi era sembrato strano che DHD in un post avesse detto che non poteva fare la traduzione di tutta l'app, perché andava decompilata e poi dopo forse un ora, ha messo il link per scaricarla tradotta...
Credevo di essere in un forum di persone serie, non alla scuola materna.
Chiedo scusa a Iddiek, e continuerò a seguirlo su MIUI Italia, dove almeno non ti fregano il lavoro fatto...
mblowt (30-11-14)
è cosa giusta che vengano riconosciuti tutti i meriti di un lavoro, a partire dalle origini, fino alle evoluzioni passate di mano in mano
quindi reputo opportuno, visto esiste una base di partenza sulla quale altre persone hanno lavorato, che sia inserita in prima pagina la menzione all'autore iniziale
da quello che leggo negli ultimi post, mi sembra chiaro che un inizio lo abbia dato @iddiek e quindi è giusto che gli venga riconosciuto il lavoro svolto
va bene che viene menzionato nel thread, ma siamo tutti consapevoli, che al massimo vengono letti i primi 2/3 post e forse il finale, di una discussione
per quanto riguarda i link esterni, su androidiani sono ammessi se portano notizie importanti e sono indispensabili, se si posta lavoro altrui, quindi non sarà un problema il link
spero che sia la soluzione più consona e che distenda eventuali controversie
per altri chiarimenti, ovviamente sono a vostra disposizione per cercare soluzioni insieme![]()
iddiek (30-11-14)
Sono venuto proprio per aggiornare il primo post e mettere la versione originale (non mod) di iddiek dato che mi ha dato il permesso, e leggo tutto questo.
Onestamente mi dispiace, dato che il primo post l'ho scritto io ed è mia la responsabilità.
Però è in totale buona fede, e credo che @iddiek lo sappia dato che ho chiesto a lui il permesso ieri sera (e più volte ho scritto su questo tread che non avrei postato versioni altrui senza consenso). Ho scritto che la traduzione è a cura di @DHD semplicemente perchè credevo che fosse così. Credevo che fosse partito dalla versione inglese e l'avesse tradotta in italiano. Non immaginavo che fosse partito (come base) da una tua versione (iddiek).
A questo punto, oltre a scusarmi e a modificare subito il primo post, non so che fare. Posso cambiare certamente il primo post con il nome corretto dell'autore. Però nell'app i nomi che appaiono sono altri ed iddiek non c'è. Io quello non lo posso cambiare.
Spero che DHD dia una risposta il prima possibile.
Per ora metterò solo la versione originale dell'app MiBand by iddiek. Quella modificata la lascio in stand-by in attesa di DHD. Chi la vuole la trova un paio di pagine fa.
Se avete altre proposte sono qui ad ascoltarvi.
Rinnovo le scuse a iddiek, sul serio non lo sapevo e non immaginavo.
EDIT: ho aggiornato il primo post e come prova che quello che dico non sia solo per pararmi il...didietro potete leggere questo mio post. Dico chiaramente che non avrei postato versioni altrui senza consenso e si può vedere la data di pubblicazione e di modifica (che è riferita alla correzione del file sulle traduzioni dei cibi). Ci tengo a precisarlo perchè non ho mai sopportato chi ruba il lavoro altrui e ora, involontariamente, l'ho fatto io. Capisco perfettamente iddiek e sono pienamente d'accordo con lui. Se avessi saputo non avrei postato nulla nel primo post.
Ultima modifica di WHT; 30-11-14 alle 10:32
iddiek (30-11-14)
scusate sono un pò confuso!la versione v4 è uguale alla 1.1.841 di iddiek??? non capisco cosa siano e a cosa servano quelle versioni modificate nel op del 3d di iddek!![]()
No, per quel che ho capito io e solo l'ultima versione ufficiale xiaomi (quindi senza le notifiche per le varie app) ma tradotta in italiano (lavoro di iddiek) tradizione di cui qualcuno si e appropriato senza citarne la provenienza, da qui il bailamme in questione
Ragazzi...io ho sempre detto di essere partito sulla versione di @iddiek. Ho voluto tradurre la 1.1.764 (quella moddata) con le stringhe di iddiek (cercandola di migliorare) e aggiungendo quelle che non ci sono...
![]()
Ultima modifica di DHD; 30-11-14 alle 11:42
HTC One
ROM: MaximusHD 50.0.0
Kernel: Xceed
Recovery: TWRP 2.8.0.1
Miei progetti:
Kernel Configurator on Google Play
Traduzioni ViperOne
<<== Ti sono stato di aiuto in qualche modo ? Lì c'è il tasto Thanks
AllegroChirurgo (30-11-14)