[ad#ad-petilli]
La lingua sarda approda ufficialmente su Facebook
Riportiamo di seguito il comunicato stampa di Facebook in merito a questa ulteriore implementazione:
Buongiorno,
la presente per annunciare che Facebook è da ora disponibile anche in Sardo. Da quanto Facebook è stato lanciato, il team ha creato l’app Facebook Traduttore per permettere alla community di Facebook di poter usufruire del servizio tradotto e per rendere disponibile Facebook a tutte le persone del mondo. Lavoriamo costantemente in questa direzione e, in quest’ottica, siamo lieti di aggiungere il Sardo tra le lingue disponibili.
I dialetti disponibili fino ad oggi su Facebook sono 93 ai quali, in questi giorni, si aggiungono altre 6 lingue locali, raggiungendo così quota 99. Di seguito sono disponibili le regioni e i rispettivi dialetti:
Tamazight (Marocco)
Sardegna (Italia)
Slesia (Polonia/ Repubblica Ceca)
Irlandese (Irlanda) – ora in beta
Somali (Somalia)
Faroese (Isole Faroe) – ora in betaPer cambiare l’impostazione della lingua in Sardo, è sufficiente andare sulle impostazioni, fare clic su “Lingua” nel menù di sinistra e quindi modificare “Che lingua vuoi usare su Facebook?”.
Ulteriori informazioni sull’app Traduttore di Facebook sono disponibili sul Centro assistenza.
Cosa ne pensate di questa nuova possibilità?
Correggerei il titolo… Il sardo non è un dialetto, ma una lingua a sé (come dice correttamente il titoletto dell’articolo). Bisognerà dirlo anche a Facebook, visto il testo del comunicato!
Il problema è che purtroppo non esiste una lingua sarda standard (intesa come l’italiano cioè parlato con gli stessi termini e nello stesso modo in tutto il territorio) ma bensì in ogni paese si parla solo il proprio dialetto e questo fa si che spostandosi di qualche chilometro il modo di parlare (e le parole) siano molto diverse…mettendo delle volte in difficoltà anche una persona di un paese vicino… stessa cosa dicasi per la traduzione di facebook…
Sì questo è vero, ma io parlavo proprio come definizione: il sardo è a tutti gli effetti lingua (o, ad oggi come dici tu, linguE) non dialetto (cfr. il friulano). Inoltre, siccome si lavora nella direzione dell’unificazione (https://it.wikipedia.org/wiki/Limba_Sarda_Comuna) un aiuto da parte di Facebook non sarebbe stato da poco!!
Ok ma sardegna di cosa fa parte? Uno stato ha la sua lingua ufficiale in tutto il paese
Tecnicamente anche il friulano é una lingua minore e non un dialetto….
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Lingua_friulana
Pardon, mi sono espresso male, intendevo esattamente quello. Il “cfr. il friulano” andava nella parentesi precedente! Ah, la fretta!!
Non è certo una esclusiva della sardegna….ogni dialetto cambia da paese a paese..io parlo del veneto, a una distanza di 15-20km è tutto un altro mondo…
anche in Lombardia, io e la mia compagna di comuni distanti 15km in provincia di Milano…a sentirci, una persona che non conosce il dialetto locale può pensare che parliamo dialetti diversi che si assomigliano solo a tratti e comunque con una fonetica differente
concordo da friulano….ma mi viene il dubbio…non è che cercano di ammiccarsi le fasce più terra terra che non sanno nemmeno parlare in italiano pur di tirarli dentro il circo zukkinemberg???un motivo in più per starne fuori
io mi riferisco al concetto di “lingua”…sul fatto che pur essendo definita come tale nella pratica non esiste uno standard linguistico sardo, cioè un modo unico e uguale di parlare in tutta la sardegna…in poche parole quello che permette di capirsi al 100% tra due persone sarde di paesi diversi…tempo fa ricordo che un gruppo di esperti aveva provato a creare una sorta di standard “vocabolarizzando” e regolamentando i vari dialetti in modo da creare uno standard per la lingua…ma il progetto fallì quasi subito visto che non venne adottato da nessuno, sopratutto per motivi generazionali… per quanto riguarda i vari dialetti locali è ovvio che sono presenti in tutta Italia e che passando da un paese all’altro cambiano molto…poi il discorso può essere tranquillamente generalizzato anche al di fuori della Sardegna. Questo poi ovviamente è il mio parere…
Però per definizione Sardegna e Veneto sono dei veri e propri popoli con proprie tradizioni e lingue (non dialetti). Quindi sarebbe stato più indicato scrivere lingue che dialetto. Poi è normale che ogni paese e frazione abbia le sue varianti (anche quasi incomprensibili). Io abito nell’angolino del veneto con la Lombardia e qui è tutto un mondo suo (influssi Bresciani, Mantovani e anche Trentini a causa del Lago di Garda). Ma la base è sempre la lingua veneta (non il dialetto).
Giai di vudi ora! Moi chistionausu su sardu finzasa in Feisbuc’
Lampu ! ?
Iad’essi ora puru. A mei mi praxidi e meda puru.
Cosa ne penso? A parte che mancano altre lingue d’Italia, ma oggi ci sarà un’ondata di simpaticoni con battute verso la Sardegna.
P.S. Non sono sardo, sono giusto.
Non farti pec… Paronie su questo!
Hai ragione! :)
Vogliamo il toscano boia de’!
Voglio anche il napoletano… Sule po tiemp ca mi stai facenn perdr t’essa sparà ‘mocc
Ajoo
Non riesco più a loggarmi al forum. Eseguo il login mi dice benvenuto e poi mi ributta fuori
Ok
?
(Spero sia chiaro il tono assolutamente bonario con riferimento ai tuoi “ok” in giro per il blog, che mi fanno sempre sorridere)
Ma è vero.
Hai presente la frase “fa ridere perché è vero”?
Ecco: fa ridere perché è vera.
?
Vogliamo il romane…ah è vero non esiste più…. Tamarri che inquinano il dialetto romanesco!!
IL mio dialetto (basso mantovano) nn si può inserire….la vergine maria, gesù cristo e dio in persona sono “citati” in un rapporto di 13 parole….peccato :-)
Anche nel mio piemontese?
Anche nell’italiano di molti, eh! ?
Bastart! Spetu mac pi che buten el piemunteiss… Alura tacuma a rasune.
Poi Sukamberg lu invituma fina a mange la bagna cauda?
Facile basta mettere eia eia davanti a tutto…
DIALETTO sardo? :
sa limba sarda
https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_sarda