[ad#antonio]
Con quest’ultimo update Pulse cambia nome e diventa LinkedIn Pulse, porta una nuova icona (flat) che rispecchia anche l’anima della nuova interfaccia, molto minimale, semplice e unificata per ogni differente piattaforma mobile.
Con questa nuova UI, l’app è praticamente un vero e proprio mix del nuovo stile di iOS 7, il tema Holo e la Metro UI di Windows Phone. Tutto questo ovviamente non si adatta perfettamente ad ogni utente, infatti non è tutto semplice ed intuitivo come prima, anche se altri elementi sono stati migliorati.
Rimangono invariate le impostazioni e la condivisione, purtroppo troviamo qualche problema con la traduzione italiana, che presenta frasi in spagnolo.
Ecco il badge per il download:
[app]com.alphonso.pulse[/app]
[…] (…)Continua a leggere Pulse per Android si aggiorna con un nuovo nome e tante novità su Androidiani.Co… […]
Peccato faccia cagare, la lingua è parzialmente in spagnolo, il testo si legge malissimo sia su sfondo bianco che con quello scuro. Insomma quasi inutilizzabile per ora, spero risolvano presto dato che a migliaia stanno riportando questi problemi.
“Proprio quest’ultimo durante ha ricevuto…”
letto alle ore 13.23.
Durante cosa? Io l’ho letto ora, alle 21:28. Antonio, invece di scrivere degli articoli nuovi, potresti anche correggere quelli nei quali gli utenti trovano degli errori, imprecisazioni o mancanze… La mia vuole essere una critica costruttiva! :-)
Ecco un bell’esempio di come sia possibile rovinare un programma che nella versione precedente era perfetta. Gli ingegneri (o dovrei forse dire gli incapaci) che l’hanno riprogettata andrebbero licenziati in tronco…
Io resto perplesso sul fatto di aver tolto il menu laterale e mettere quegli orrendi pulsanti nella parte alta dello schermo.
Rivolto agli sviluppatori del programma:
1) Testo in spagnolo per il mercato italiano: ma qualcuno l’ha testata prima di rilasciarla?
2) Se si tratta di un banale errore occorso nel rilascio sul market, cosa aspettate a correggere?
3) Lo sapete che prima le traduzioni in italiano erano perfette? Se proprio siete incapaci di tradurre, almeno copiate dalla versione precedente!!!
Attendo speranzoso un update sul market, ma sbrigatevi…