CERCA
PER MODELLO
FullScreen Chatbox! :)

Utente del giorno: complicazio con ben 2 Thanks ricevuti nelle ultime 24 ore
Utente della settimana: 9mm con ben 10 Thanks ricevuti negli ultimi sette giorni
Utente del mese: 9mm con ben 34 Thanks ricevuti nell'ultimo mese

Pagina 306 di 865 primaprima ... 206256296304305306307308316356406806 ... ultimoultimo
Ultima pagina
Visualizzazione dei risultati da 3,051 a 3,060 su 8648
Discussione:

[GUIDA] Tasker | Trucchi, Consigli, Guide e Risorse

Se questa discussione ti è stata utile, ti preghiamo di lasciare un messaggio di feedback in modo che possa essere preziosa in futuro anche per altri utenti come te!
  1. #3051
    Senior Droid L'avatar di Odysseos


    Registrato dal
    Jul 2014
    Messaggi
    995

    Ringraziamenti
    158
    Ringraziato 482 volte in 343 Posts
    Predefinito

    Quote Originariamente inviato da shev100 Visualizza il messaggio
    Che bello trovare un altro pignolo come me anche a me piace fare le cose fatte bene, soprattuto trattandosi di Tasker!!! Allora per quanto riguarda il contesto la cosa che puoi fare è suddividere i file per categoria. Subito dopo aver scelto l'italiano avrai l'elenco delle frasi da tradurre, ma in alto a sinistra trovi la scritta "All file". Li puoi selezionare i vari file suddivisi, appunto, per categoria. Puoi scegliere quello che vuoi, però io sono arrivato ad event_help saltando action_help. Poi puoi controllare tranquillamente quelli che mancano. Di solito per trovare subito le frasi da tradurre, dopo aver selezionato il file che voglio, clicco subito di fianco il tasto "Not yet translated". Quando non capisco bene a cosa si riferisca quella frase mi faccio aiutare principalmente da due cose: 1- la colonna di destra contiene il nome della stringa a cui appartiene la frase che stai traducendo (non chissà di che gran utilità, però qualche volta mi è servita); 2- Tasker Quando non capisco bene la frase (non è che io sia una cima in inglese, però un pò lo conosco) apro tasker e vado a cercare la cosa che mi interessa.
    Io uso come browser Firefox con installato fastestfox come plugin. L'ho impostato in modo da copiarmi subito ciò che seleziono, così non devo cliccare Copia nel menù a tendina o ctrl+c ecc. Appena seleziono una cosa mi esce un piccolo popup che, cliccando sull'icona di google traduttore, mi cerca quella parola/frase aprendomi direttamente una nuova scheda con la pagina di google.
    Non ti soffermare a votare le traduzioni perchè non serve, piuttosto traduci quelle non ancora tradotte tra l'altro non credo nemmeno che ci siano delle notifiche per far capire ad un altro che consigli una traduzione migliore. Magari prova direttamente tu a tradurre la frase e vedere se ti salva la nuova. Se vuoi consigliare un cambio di frasi a me, se non ti fa salvare a te la frase, fammi sapere, io ho due nick: boh e trial100. Sotto la frase vedi il nome di chia ha tradotto cosa.
    Poi, io uso la visualizzazione vecchia di OneSky perchè la nuova mi ha dato problemi.
    Ultima cosa, quando non ricordo come ho tradotto una cosa la cerco con l'apposito strumento di ricerca in alto a destra, però bisogna prima selezionare tutti i file sulla sinistra.
    Probabilmente la maggior parte di queste cose le avrai notate, però magari possono essere utili ad altri.
    Sicuramente avrò tradotto qualcosa male purtroppo, però col tempo e con l'utilizzo di Tasker in Italiano potremo fare le opportune correzioni.
    Ps: task li ho tradotti "Compiti". Altre cose ora non mi vengono in mente, ma se hai qualcosa da dirmi fammi sapere, più collaboriamo e migliore sarà il risultato. Grazie in anticipo per l'aiuto
    Ciao di nuovo Shev. Scusa se non ti risposto prima, ma sono andato un pò a curiosare tra le traduzioni. Innanzitutto grazie per i consigli. che metterò sicuramente in pratica. Tra l'altro ho visto che ti sei dato davvero da fare, ho trovato un sacco di traduzioni tue ed hai fatto un ottimo lavoro. Per quanto riguarda la parola "task", "comportamento" va benissimo come traduzione, anche se forse io preferirei "attività" che, a mio parere, sembra essere più consona a quello cui si riferisce... Inoltre, sempre in riferimento a "task", forse in alcuni contesti potrebbe essere opportuno lasciarla non tradotta per far meglio capire a cosa si fa riferimento ( o al limite la si potrebbe mettere tra parentesi, o formattata per es. in italico o grassetto). Tu che ne pensi? Comunque avremo modo sicuramente più in la di confrontarci e di scegliere un modus operandi condiviso. Mi piace molto l'idea di collaborare a questa cosa anche perchè la vedo come una ottima occasione per entrare nel cuore del programma e per scoprire cose che altrimenti ci metterei molto più tempo a trovare, per cui ti ringrazio per avermi dato la possibilità di entrarci. Ora vado ancora a dare uno sguardo alle traduzioni. A proposito io mi loggo con email e password, come faccio se volessi usare un nickname come te?
    A presto
    Tasker spiegato dettagliatamente e in italiano. Guarda i video sul mio canale You Tube Tutorial Tasker

  2.  
  3. #3052
    Senior Droid


    Registrato dal
    Aug 2012
    Messaggi
    639
    Smartphone
    Samsung Galaxy S3

    Ringraziamenti
    58
    Ringraziato 257 volte in 202 Posts
    Predefinito

    Quote Originariamente inviato da Odysseos Visualizza il messaggio
    Ciao di nuovo Shev. Scusa se non ti risposto prima, ma sono andato un pò a curiosare tra le traduzioni. Innanzitutto grazie per i consigli. che metterò sicuramente in pratica. Tra l'altro ho visto che ti sei dato davvero da fare, ho trovato un sacco di traduzioni tue ed hai fatto un ottimo lavoro. Per quanto riguarda la parola "task", "comportamento" va benissimo come traduzione, anche se forse io preferirei "attività" che, a mio parere, sembra essere più consona a quello cui si riferisce... Inoltre, sempre in riferimento a "task", forse in alcuni contesti potrebbe essere opportuno lasciarla non tradotta per far meglio capire a cosa si fa riferimento ( o al limite la si potrebbe mettere tra parentesi, o formattata per es. in italico o grassetto). Tu che ne pensi? Comunque avremo modo sicuramente più in la di confrontarci e di scegliere un modus operandi condiviso. Mi piace molto l'idea di collaborare a questa cosa anche perchè la vedo come una ottima occasione per entrare nel cuore del programma e per scoprire cose che altrimenti ci metterei molto più tempo a trovare, per cui ti ringrazio per avermi dato la possibilità di entrarci. Ora vado ancora a dare uno sguardo alle traduzioni. A proposito io mi loggo con email e password, come faccio se volessi usare un nickname come te?
    A presto
    A volte la traduzione diventa un pò noiosa però pensare di collaborare per poter rendereTasker in italiano è appagante Task io l'ho tradotto "Compiti" e non "comportamento": mi sembrava appropriata, ma anche Attività non mi dispiace Per quanto riguarda la formattazione io preferirei lasciarla così com'è perchè Pent (lo sviluppatore) nella guida ha già dato risalto alle parole che voleva lui e poi non so se gli crea problemi con il sito, perchè è integrata con il suo sito la traduzione; infatti se vedi una parte di guida in italiano già è presente sul sito (io l'ho trovata grazie a Google perchè Pent non ha ancora messo un link). Però non sono io il capo che prende decisioni, quindi fa pure come credi. Io ho preferito attenermi pari pari all'originale per quanto possibile. Ho tradotto task in tutti i campi che ho trovato così da non creare confusione e sapere che ci si rivolge proprio ai Compiti (task) quando si parla di essi. Noi che lo utilizziamo in inglese sappaimo cosa sono, però credo che gli utenti nuovi che utilizzeranno Tasker e metteranno subito l'italiano, quindi non sapranno poi cosa sono i task. Ad ogni modo questo possiamo deciderlo strada facendo, però credo che sia bene metterci d'accordo prima dell'integrazione della traduzione nell'app.
    La traduzione è aperta a tutti coloro che desiderano dare una mano, ripeto, il link è nella guida di tasker (link alla discussione nella mia firma).
    Nel loggarsi in OneSky viene utilizzato proprio il nome della mail, ed io uso sempre nickname quando creo delle mail. Non ho mai usato il mio nome, per questo vedi un nick al posto del mio nome Infine, grazie per i complimenti

  4. #3053
    Senior Droid L'avatar di Odysseos


    Registrato dal
    Jul 2014
    Messaggi
    995

    Ringraziamenti
    158
    Ringraziato 482 volte in 343 Posts
    Predefinito

    Scusa, volevo scrivere "compiti" ed è uscito "comportamenti" (che tra l'altro avrebbe poco senso). Sicuramente nel corso della traduzione dovremo tenerci in contatto anche per dare una maggiore organicità a tutto il progetto, oppure per confrontarci quando abbiamo dei dubbi. Io sto guardando le prime pagine, cercando di "tappare" qualche buco che è restato, poi partirò con action_help che tu mi hai detto che hai lasciato indietro. Ok, io continuo...
    Tasker spiegato dettagliatamente e in italiano. Guarda i video sul mio canale You Tube Tutorial Tasker

  5. #3054
    Senior Droid


    Registrato dal
    Aug 2012
    Messaggi
    639
    Smartphone
    Samsung Galaxy S3

    Ringraziamenti
    58
    Ringraziato 257 volte in 202 Posts
    Predefinito

    Ah ok Ma per prime pagine intendi quelle che ti si aprono subito? Perchè di solito si aprono sempre tutti i file all'avvio e se non filtri i risultati per File e/o già tradotti avrai la lista di tutte le frasi di tutti i file. Infatti in fondo ci sono 61 pagine. Diventa complicato scorrerle tutte senza filtri. Comunque, si, teniamoci in contatto così faremo un bel lavoro! Io il forum lo seguo, anche se non scrivo, perchè nelle ultime settimane mi sono dedicato alla traduzione più che all'aiutare. Quindi se vuoi scrivi pure qui sul forum. E grazie ancora per la disponibilità!

  6. #3055
    Senior Droid L'avatar di Odysseos


    Registrato dal
    Jul 2014
    Messaggi
    995

    Ringraziamenti
    158
    Ringraziato 482 volte in 343 Posts
    Predefinito

    Ho fatto un po di traduzioni e devo dire che ci sto prendendo gusto. Sì, mi riferisco alle 61 pagine che si aprono all'inizio, senza impostare il filtro. Per un paio di giorni procedo così anche perchè sono curioso di guardare anche il lavoro degli altri. Poi da lunedì procederò in maniera mirata facendo uso dei filtri. Ah a proposito, il mio Nick è des.
    Tasker spiegato dettagliatamente e in italiano. Guarda i video sul mio canale You Tube Tutorial Tasker

  7. #3056
    Senior Droid


    Registrato dal
    Jan 2013
    Messaggi
    811

    Ringraziamenti
    122
    Ringraziato 54 volte in 52 Posts
    Predefinito

    Gran bel lavoro ragazzi, se quando andavo a scuola avrei saputo che l inglese mi serviva sarei stato più attento..
    Secondo voi entro quando potremmo vedere task tradotts

  8. #3057
    Baby Droid


    Registrato dal
    Nov 2014
    Messaggi
    29

    Ringraziamenti
    12
    Ringraziato 2 volte in 2 Posts
    Predefinito

    Quote Originariamente inviato da crokicio Visualizza il messaggio
    Gran bel lavoro ragazzi, se quando andavo a scuola avrei avessi saputo che l inglese mi serviva sarebbe servito sarei stato più attento..
    Secondo voi entro quando potremmo vedere task tradotts

    mi spiace, non ho resistito.

  9. #3058
    Androidiano


    Registrato dal
    Feb 2012
    Località
    Matera
    Messaggi
    154
    Smartphone
    Galaxy S4

    Ringraziamenti
    6
    Ringraziato 49 volte in 40 Posts
    Predefinito

    Quote Originariamente inviato da shev100 Visualizza il messaggio
    Modifica 13-7-14: Grazie a lucap00 che ha contattato Pent per avviare il progetto di traduzione di tasker in italiano, è ora possibile contribuire alla traduzione dell'app. Per farlo basta andare qua e iscriversi.


    In questa discussione vorrei raccogliere solo guide, consigli trucchi e comandi vari per sfruttare al meglio tutte le potenzialità di questa straordinaria app.
    Per discutere di profili continuiamo ad utilizzare questa discussione (giusto per mantenere un pò di ordine).

    Indice:


    Guide

    Tanto per cominciare è doveroso linkare la guida ufficiale dello sviluppatore che potrete trovare qui.
    Poi linko una guida fatta molto bene che ho trovato in rete qualche tempo fa. Purtroppo non ricordo dove, mi dispiace per i crediti che non so a chi darli:

    - Tasker Android.pdf (ITA)

    Altro link con un numero di tutorial incredibile (in inglese):

    - Pocketables.com

    Videoguide

    Tutte le guide che trovate qui sotto sono in inglese, purtroppo in italiano non ho trovato niente di rilevante:

    - Tasker 101 Tutorials
    - Android Tasker by Armando Ferreira
    - Tutorial per principianti
    - Tutorial per utente medio
    - Tasker by Ryoen Deprouw

    Comandi vari
    Qui inseriamo una raccolta di comandi vari e utili. I comandi sottoelencati partiranno da dopo la creazione del task (ovvero, quando saremo nella schermata di inserimento dei comandi, dopo aver premuto il +):

    Descrizione Comando Esecuzione
    Simulare tocco input tap xxx yyy Prima di tutto bisogna andare nelle impostazioni-->opzioni sviluppatore e spuntare la voce "Mostra posizione puntatore". Ora quando toccherete lo schermo vedrete in alto le coordinate del tocco: annotare o ricordare tali coordinate. In tasker andare in Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input tap xxx yyy" e spuntare la voce "Use Root". Esempio: "input tap 300 400"
    Simulare tocco prolungato input touchscreen swipe xxx yyy xxx yyy Abilitare la posizione puntatore come descritto nel punto precedente. Tasker: Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input touchscreen swipe xxx yyy xxx yyy" e spuntare la voce "Use Root". Esempio: "input touchscreen swipe 300 400 300 400". Nota: scrivere le coordinate due volte.
    Spegnere\Accendere lo schermo input keyevent 26 Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input keyevent 26" e spuntare la voce "Use Root".
    Per una lista di tutti i codici da poter utilizzare consultare la pagina ufficiale di google. Ciò che ci interessa parte dalla voce "Constants". Scritto in grassetto e maiuscolo troverete il comando che vi può interessare, mentre il numero relativo al comando che vi interessa è appena sotto dopo la scritta "Constant Value:". Quindi il comando finale sarà "input keyevent x".
    Aprire app recenti input keyevent APP_SWITCH Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input keyevent APP_SWITCH" e spuntare la voce "Use Root"
    Simulare lo swipe input swipe xxx yyy zzz www Abilitare la posizione puntatore come descritto nel primo punto. Tasker: Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input swipe xxx yyy zzz www" e spuntare la voce "Use Root". In questo caso bisognerà annotare due punti, quello iniziale dello swipe e quello finale. Esempio: "input swipe 100 300 400 300".
    Stoppare app am force-stop nome_pacchetto_app Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "am force-stop nome_pacchetto_app" e spuntare la voce "Use Root". Es:"am force-stop net.dinglisch.android.taskerm". Questo comando stoppa tasker forzatamente senza che si riavvii da solo. Per trovare il nome del pacchetto delle app basta guardare il link dell'app stessa nel Google Play, via browser però. Continuando con l'esempio, il link di tasker è questo
    https://play.google.com/store/apps/details?id=net.dinglisch.android.taskerm&hl=it
    In blu marcato vi è il nome del pacchetto
    Killare app am Kill nome_pacchetto_app Vedi descrizione precedente, è sostanzialmente uguale con l'unica differenza del comando ovviamente
    Killare tutte le app in background am kill-al Run Shell. In "Command" scrivere "am kill-al" e spuntare la voce "Use Root".
    Spegnere il telefono reboot -p Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "reboot -p" e spuntare la voce "Use Root".
    Play Music: Play/Pausa input keyevent 85 Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input keyevent 85"
    Play Music: Per chiudere l'app e stoppare la riproduzione. Si può usare anche 86 al posto di 127 input keyevent 127 Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input keyevent 127"
    Play Music: Per riprodurre la precedente canzone. Consiglio di ripetere due volte questo comando altrimenti va solo all'inizio della canzone che è in riproduzione input keyevent 88 Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input keyevent 88"
    Play Music: Per passare alla canzone successiva input keyevent 87 Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input keyevent 87"
    Play Music: Per avviare la riproduzione input keyevent 126 Script-->Run Shell. In "Command" scrivere "input keyevent 126"

    Chiunque avesse dei suggerimenti scriveteli che li aggiungiamo alla guida
    Ciao volevo segnalarti dei video da me realizzati che condividerei volentieri con tutto il forum. Ci sono anche delle video guide... se ritieni opportuno inseriscili pure nella prima pagina dove le raccogli tutte.

    https://www.youtube.com/watch?v=tMXtyZkwrYw
    https://www.youtube.com/watch?v=PGNCWtQ-Bvg
    https://www.youtube.com/watch?v=jAlEGxcGD_k
    https://www.youtube.com/watch?v=2PWRJkYyDWo

  10. Il seguente Utente ha ringraziato vincino77 per il post:

    N1m0Y (11-11-14)

  11. #3059
    Senior Droid


    Registrato dal
    Jan 2013
    Messaggi
    811

    Ringraziamenti
    122
    Ringraziato 54 volte in 52 Posts
    Predefinito

    Quote Originariamente inviato da turbu Visualizza il messaggio

    mi spiace, non ho resistito.
    non è colpa mia,è il t9 ahaha

  12. Il seguente Utente ha ringraziato crokicio per il post:

    turbu (12-11-14)

  13. #3060
    Senior Droid L'avatar di Odysseos


    Registrato dal
    Jul 2014
    Messaggi
    995

    Ringraziamenti
    158
    Ringraziato 482 volte in 343 Posts
    Predefinito

    @ Shev100
    Ciao Shev, a quanto pare abbiamo finito con la traduzione. ...👍
    Tasker spiegato dettagliatamente e in italiano. Guarda i video sul mio canale You Tube Tutorial Tasker

  14. I seguenti 2 Utenti hanno ringraziato Odysseos per il post:

    N1m0Y (13-11-14),shev100 (13-11-14)

Pagina 306 di 865 primaprima ... 206256296304305306307308316356406806 ... ultimoultimo
Ultima pagina

Tag per questa discussione

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire risposte
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Torna su
Privacy Policy